1、岳飞的《满江红·怒发冲冠》一词中有一句“驾长车(jū),此处的车应该读“jū””,在古代,大部分出现“车”字都念“jū”
2、清人段玉裁(1735—1815)《说文解字注》曰:“车,象形,谓象两轮一轴一舆之形,此篆横视之乃得。古音居,在五部。今尺遮切。《释名》曰:古者曰车,声如居,言行所以居人也。今曰车。车,舍也,行者所处若屋舍也。韦昭《辩释名》曰:古惟尺遮切,自汉以来始有居音。按:三国时尚有歌无麻,遮字只在鱼歌韵内,非如今音也。古音读如祛,以言车之运行,不读如居,但言人所居止。《老子》‘当其无,有车之用’,音义去於反,此车古音也。然《考工记》‘舆人为车’,是自古有居音,韦说未惬也。”这里提到,汉末刘熙(生卒年不详)《释名》称,车就如同行走的居舍,所以读作居(jū)。但韦昭(201—273)《辩释名》认为,车字古时只读“尺遮切(chē)”,汉代才有了居(jū)这个读音。而段玉裁经考证又认为车读作居也是古已有之,至少在《老子》中就已经有了。