事件发生后,M.A.C中国立即在微博发布致歉声明,并表示已第一时间联系美国电商客服部门要求更正,未来集团也会加强对员工的培训和监管,避免类似的问题再次发生,品牌中国区首位代言人张艺兴也转发了该致歉声明。
图为此次M.A.C在“邮件事件”中的中国地图截图,引发网友不满
随着中国消费者在全球奢侈时尚行业中扮演的角色越来越重要,国际品牌在进行营销推广时也需更加谨慎。
雅诗兰黛集团旗下美妆品牌M.A.C日前在一封妇女节活动邮件中使用了错误的中国地图,缺少台湾,被网友曝光后迅速引发广泛争议。据悉,该邮件主要内容是M.A.C为全球主要国家的女性消费者分别选择了不同的产品打折推广。
另有网友指出,除了中国,邮件中的美国地图缺少了阿拉斯加和夏威夷,法国则缺少了科西嘉岛。事件发生后,M.A.C中国立即在微博发布致歉声明,并表示已第一时间联系美国电商客服部门要求更正,未来集团也会加强对员工的培训和监管,避免类似的问题再次发生,品牌中国区首位代言人张艺兴也转发了该致歉声明。
事件发生后,M.A.C中国立即在微博发布致歉声明
有业界人士认为,拥有庞大中国消费群体的M.A.C或许不是刻意地忽略掉台湾,而在面向全美的邮件中提及中国也在一定程度上重视中国海内外消费者的强大购买力。但有部分消费者则明确表示,在M.A.C作出修正并致歉之前,不会再购买和使用该品牌的任何产品。
图为此次M.A.C邮件事件中的法国和美国的地图截图
得益于亲民的价格和丰富的口红色号和品种,M.A.C近年来已成为中国消费者最喜爱的美妆品牌之一,其在天猫的旗舰店粉丝数达814万,最畅销的产品为售价170元人民币的Chili子弹头口红唇膏。
M.A.C中国区总经理江晨于2017年品牌入驻天猫签约仪式后接受记者采访时就曾表示,在数字化时代,M.A.C会增加品牌在新媒体营销方面的投资预算,缩减对传统媒体的投放,并强调无论是数字化营销还是传统营销,M.A.C.全渠道布局的最终目的是尽力完善现存销售模式中的不足,为消费者提供更好地服务体验。去年9月,该品牌正式宣布张艺兴为中国首位代言人。
今年1月,M.A.C还与中国手游《王者荣耀》联名推出系列定制口红被认为是美妆品牌在中国市场营销的又一次突破。在此之前,深耕女性消费市场的美妆品牌与游戏品牌鲜少被相提并论,而这次合作打破了性别壁垒,不仅让女性消费者买单,也吸引了大量男性消费者。
除了《王者荣耀》外,M.A.C还借助腾讯综艺IP火箭少女101的5位美少女扩大影响力,由她们演绎COS游戏中的二次元女英雄,并搭配上不同色号的联名口红产品。由此所形成的强大粉丝叠加效应,让M.A.C品牌在游戏、综艺两个圈层都制造了影响力。
上述种种营销举措,中国对M.A.C的重要程度不言而喻。在M.A.C等美妆产品和La Mer等高端护肤品的推动下,雅诗兰黛集团第二财季销售额同比增长7%至40.1亿美元,创下季度新高,已连续8个季度录得增长,净利润更猛涨365%至5.73亿美元。
据国家统计局数据,2018年1月至12月全国化妆品零售总额同比增长9.6%至2619亿元,高于同期社会消费品零售总额0.6个百分点。2018年前11个月,中国化妆品进口额同比增长69.9%至600.7亿元。Euromonitor则预测,到2021年,美国会成为化妆品市场最大的国家,其次是中国和日本。
另有观点认为,80、90后等中国“新中产”阶层的不断壮大和中产阶级女性数量及购买力提升的背后是审美意识的崛起,而奢侈品牌旗下口红、香水等化妆品仅几百元的入门级价格远比手袋、成衣等高价类别拥有更大的消费市场。
根据CBNData于去年7月发布的《2018年美妆消费发展趋势报告》显示,口红是2018年线上彩妆消费的第一大品类,90后是最舍得为口红买单的人群;其中,90后和95后男性成为不容忽视的彩妆消费群体,在口红消费上毫不逊色于女性,且呈现逐年增长态势。
不过,中国化妆品市场在不断升温的同时,其它国际品牌的加入以及国内美妆品牌的崛起,令处于中端市场的M.A.C面对的挑战和竞争愈发激烈,消费者可选择的替代品不断涌现,这也意味着品牌犯错成本将随之增加。
今年2月,欧莱雅集团收购的韩国美妆品牌3CE登陆天猫,短短两日粉丝吸粉87万,已向中国市场引入133个SKU,其中口红品类的SKU占比高达60%,在2月24日3CE品牌“天猫超级粉丝日”中,品牌旗舰店单日销售额达1455万元,爆款细管唇釉日销超过10万件,击败M.A.C成为当日全网第一单品。
另据聚美丽联合MeasureChina最新数据报告,国内新兴美妆品牌完美日记成功挤入淘宝天猫1月美妆品牌销售指数榜单前十,位列第7,排名前三的则依次为雅诗兰黛、兰蔻和M.A.C。
值得关注的是,此次M.A.C的错误在时尚界已非首次出现,且正引发中国相关部门和国家官方媒体的高度关注,去年1月人民日报官方微信公众号在题为《除了万豪,ZARA、香奈儿、宝格丽…竟然也这样做!》的文中点名宝格丽中文官网上,寻找最近专卖店的“选择国家”选项中,将“中国”与“台湾”并列。
上海市网信也在去年发布公文称,据媒体报道和网民举报,经核实后,Zara中国网站(zara.cn)“JOIN LIFE”栏目下的“收取衣服”选项介绍中,将台湾称为“国家”。尽管涉及的品牌在被点名后都迅速在官网作出了修正,并发布道歉声明,但有网友们似乎并不买账,认为品牌缺乏诚意。
而在上述事件整个发酵过程中,中国网民扮演了重要角色,多家品牌官网的不当信息都是由网友发现并举报的,并在品牌社交媒体上发表对其无诚意道歉的不买账评价,最终将事件推至舆论漩涡。
有分析认为,相关部门和国家官方媒体此次的重视为国际时尚品牌在中国的发展敲响了警钟,在越来越追求社交媒体放大推广效果的当下,品牌除了制造良好的参与性、交互性体验,也需警惕维护用户的情感,一旦造成损伤很可能会产生难以挽回的负面影响。
截至目前,M.A.C相关微博的转发和评论量已接近4万,美国总部则未作进一步回应。
作者/来源:LADYMAX编辑:ann